状江南·孟夏
贾弇〔唐代〕
江南孟夏天,慈竹笋如编。
蜃气为楼阁,蛙声作管弦。
译文及注释
译文
初夏时的江南,慈竹长得又多又密,就像编排好的队伍一样。
天边出现了海市蜃楼的奇丽景象,近处蛙声一片,就像那正在合奏的管弦。
注释
孟夏:初夏,指农历四月。农历一年四季中的每个季节都有“孟”、“仲”、“季”的排列。农历夏季的三个月即四、五、六月,分别对应称为“孟夏”“仲夏”“季夏”。
慈竹:竹名。又称义竹﹑慈孝竹﹑子母竹。丛生,一丛或多至数十百竿,根窠盘结,四时出笋。竹高至二丈许。新竹旧竹密结,高低相倚,若老少相依,故名。
蜃气:一种大气光学现象。光线经过不同密度的空气层后发生显着折射﹐使远处景物显现在半空中或地面上的
简析
《状江南·孟夏》是一首五言绝句。诗的前两句点明时间和地点,以慈竹迅速生长的景象,形象地描绘出初夏时节生机勃勃的自然景象;后两句运用比喻和拟人的手法,将海市蜃楼般的幻景与蛙声的美妙相比拟,营造出一种如梦如幻、和谐悦耳的氛围。全诗以简洁生动的笔触描绘江南初夏的美景,既有视觉上的美感,又有听觉上的享受,充满浓郁的田园诗意。
茅屋为秋风所破歌
杜甫〔唐代〕
八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。
南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。
俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻!
安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜!风雨不动安如山。呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!(亦足 一作:意足)
春宫怨
杜荀鹤〔唐代〕
早被婵娟误,欲妆临镜慵。
承恩不在貌,教妾若为容。
风暖鸟声碎,日高花影重。
年年越溪女,相忆采芙蓉。